রাজাবলি ২ 18 : 26 [ BNV ]
18:26. একথা শুনে, হিল্কিয়ের পুত্র ইলিয়াকিম, শিব্ন ও য়োয়াহ সেই সেনাপতিকে বলল, “অনুগ্রহ করে আমাদের সঙ্গে আরামিক ভাষায় কথা বলুন| কারণ যদি আপনি ইহুদীদের ভাষায় কথা বলেন, তাহলে দেওয়ালের ওপরের লোকরা আমাদের কথাবার্তা শুনতে পাবে!”
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ NET ]
18:26. Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, "Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don't speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall."
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ NLT ]
18:26. Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, "Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don't speak in Hebrew, for the people on the wall will hear."
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ ASV ]
18:26. Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews language, in the ears of the people that are on the wall.
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ ESV ]
18:26. Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ KJV ]
18:26. Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rab-shakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand [it:] and talk not with us in the Jews’ language in the ears of the people that [are] on the wall.
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ RSV ]
18:26. Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to the Rabshakeh, "Pray, speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ RV ]
18:26. Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not with us in the Jews- language, in the ears of the people that are on the wall.
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ YLT ]
18:26. And Eliakim son of Hilkiah saith -- and Shebna, and Joah -- to the chief of the butlers, `Speak, we pray thee, unto thy servants [in] Aramaean, for we are understanding, and do not speak with us [in] Jewish, in the ears of the people who [are] on the wall.`
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ ERVEN ]
18:26. Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the commander, "Please speak to us in Aramaic. We understand that language. Don't speak to us in the language of Judah because the people on the wall will understand you."
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ WEB ]
18:26. Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, to Rabshakeh, Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it: and don\'t speak with us in the Jews\' language, in the ears of the people who are on the wall.
রাজাবলি ২ 18 : 26 [ KJVP ]
18:26. Then said H559 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 and Shebna, H7644 and Joah, H3098 unto H413 Rab- H7262 shakeh, Speak, H1696 I pray thee, H4994 to H413 thy servants H5650 in the Syrian language; H762 for H3588 we H587 understand H8085 [it] : and talk H1696 not H408 with H5973 us in the Jews' language H3066 in the ears H241 of the people H5971 that H834 [are] on H5921 the wall. H2346

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP